ПГУ им. Т.Г. Шевченко

Республиканская научно-практическая конференция (с международным участием) «Междисциплинарные подходы в обучении языкам: опыт и перспективы»

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ПРИДНЕСТРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. Т.Г. ШЕВЧЕНКО»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Кафедра иностранных языков

приглашает Вас принять участие в

Республиканской научно-практической конференции

 (с международным участием)

«Междисциплинарные подходы в обучении языкам: опыт и перспективы»,

посвященной памяти Флори Евгении Поликарповны  

Конференция состоится 14 мая 2025 г., в 10.00, Русский центр фонда «Русский мир», ПГУ им. Т.Г. Шевченко, корп.1, ауд.112.

К участию в работе конференции приглашаются руководящие и педагогические работники образовательных учреждений, научные сотрудники, докторанты, аспиранты, магистранты.

Направления работы конференции:
  • научно-педагогическая деятельность профессора кафедры иностранных языков, канд. пед. наук, Флори Евгении Поликарповны;
  • лингвокультуроведческие аспекты языка и коммуникации;
  • когнитивные аспекты языка и коммуникации  языковая личность и речевая коммуникативная деятельность;
  • коммуникативный потенциал лексико-грамматических и стилистических языковых средств;
  • проблемы перевода в аспекте межкультурной коммуникации;
  • процесс преподавания иностранных языков и межкультурная коммуникация.

Форма участия в конференции:смешанная  выступление с докладом (очное участие в офлайн-режиме,  а для международных участников, участников из отдаленных регионов Каменского и Рыбницкого районов – в режиме онлайн), публикация материалов (заочное участие).

Языки конференции: русский, молдавский, украинский, немецкий, французский, английский, итальянский, испанский.

Организационный взнос ‒ 50 рублей ПМР (иностранным участникам оргвзнос оплачивает принимающая сторона).

По результатам конференции будет выдан сертификат установленного образца об участии в конференции.

Для участия в конференции необходимо в срок до 15.04.2025 года направить в оргкомитет заявку (см. Приложение №1), включающую тему доклада и авторскую справку: Ф.И.О. (полностью), ученая степень, ученое звание, должность, место работы или учебы участника, почтовый адрес, e-mail, адрес, контактный телефон и материалы для публикации прикреплённым файлом на электронный адрес:<irinavikt81@mail.ru>;

Прикрепленные к электронному письму файлы, созданные в MS Word (с расширением.doc) должны иметь следующие названия:

  1. Фамилия_заявка.doc (напр.: Иванов_заявка.doc);
  2. Фамилия_статья.doc (напр.: Иванов_статья.doc).

По итогам работы конференции будет издан сборник статей в электронном варианте с присвоением международного стандартного книжного индекса ISBN, библиотечных индексов УДК и ББК. Издание сборника статей по материалам конференции планируется в четвертом квартале 2025г.

Оргкомитет конференции оставляет за собой право отклонить заявки, не отражающие ее проблематику, а также производить редакционную правку текста статей в соответствии с принципами научной этики.

Контакты:
Кафедра иностранных языков  филологического факультета ПГУ им. Т.Г. Шевченко
тел. +373777397433 (Привалова Ирина Викторовна)

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ

  1. текст статьи (до 6 страниц)  в формате doc. (docx) (MSWord), TimesNewRoman, 14 шрифт, полуторный интервал; красная строка  1,25 см.; выравнивание по ширине; поля: верхнее – 2 см, нижнее – 2 см, правое – 1,5 см, левое – 3 см.;
  2. фамилия автора  14 шрифт, жирный (например: И.И. Иванов), выравнивание по правому краю;
  3. название ВУЗа (полное)  14 шрифт, курсив, указывается в скобках (например, Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко); выравнивание по правому краю;
  4. название работы (на русском и английском языке)  14 шрифт, жирный, все заглавные («большие» буквы) (например, ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИИ); выравнивание по центру;
  5. краткая аннотация содержания статьи (3-4 строки) и ключевые слова (на русском и английском языке);
  6. литература (само слово) ― жирный шрифт (Литература); 12 шрифт, выравнивание по центру;
  7. список литературы ― 12 шрифт, одинарный интервал; фамилия автора с инициалами курсивом, на той же строке указывается название работы; обязательно указывается место издания, год выпуска работы. Допускается транслитерация списка источников и литературы (перевод с русского алфавита на латинский) обозначается словом References. Она призвана облегчить англоязычному читателю их поиск.

Образец:

Для книг: Лебедева Н.М. Психологические аспекты этнической экологии. Этническая экология. Теория и практика. – М., 1991.
Для статей: Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. Под ред. Виноградова В.В. – М., 2000.
  1. ссылки на литературу в тексте ― в квадратных скобках указывается фамилия автора (без инициалов), через пробел год выпуска работы, через точку с запятой страницы текста, на которые делается ссылка: [Виноградов 1947; 125-126];
  2. автор несет полную ответственность за точность сведений и цитат, приводимых в статье.

Текст статьи проверяется программой «Etxt aнтиплагиат» Минимальный процент оригинальности – 75 %.

А.В. Бондарь

(Белгородский государственный национальный исследовательский университет)

 

ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ВОСТОРГ КАК ЭМОТИВНОЕ СОБЫТИЕ ПОЭТИЧЕСКОЙ КНИГИ БОРИСА ПАСТЕРНАКА «КОГДА РАЗГУЛЯЕТСЯ»

В настоящей статье отражены результаты исследования эмотивности – глубинной (базовой) дискурсивной категории, которая проявляется и на семантическом, и на концептуальном уровнях организации поэтического текста, предопределяя и направляя стратегии его смыслового развёртывания и интерпретации. …

Ключевые слова: поэтический текст, эмотивность, эмотивное событие, дискурсивное пространство текста, эмотивная информация.

Учитывая важность «чувственного» компонента художественного мышления, сложно не согласиться с утверждением В.И. Шаховского о том, что «вся художественная литература является депозитарием эмоций: она описывает эмоциональные категориальные ситуации, вербальное и невербальное эмоциональное поведение человека, способы, средства и пути коммуникации эмоций, в ней запечатлён эмоциональный видовой индивидуальный опыт человека, способы его эмоционального рефлексирования» [Шаховский 2012; 22]...

Литература

  1. Алефиренко Н.Ф. Текст и дискурс. – М., 2012. – 232 с.

 

AESTHETIC DELIGHT AS EMOTIVE EVENT OF THE POETRY BY BORIS PASTERNAK “WHEN IT CLEAR UP”

This article reflects the results of research in discourse-cognitive category emotiveness. It is typical of the poetic thinking and poetic text, which is the result, reflected in the units of language discourse and poetic practice.

Keywords: poetic text, category of emotive (emotiveness), emotive event, discursive space of the text, emotive information, emotive personal meanings.

 

Приложение № 1

 ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ

1.     Ф.И.О. (полностью)                            
2.    
Место работы (учебы)
3.    
Должность
4.    
Ученая степень
5.    
Ученое звание
6.    
Адрес (включая почтовый индекс)
7.    
Телефон раб., дом., моб.
8.    
E-mail
9.    
Направление конференции
10.  
Название статьи
11.   
Форма участия (очная/заочная)
очная - с указанием офлайн- или онлайн- режима

12.  

Какие технические средства требуются для демонстрации материалов