ПГУ им. Т.Г. Шевченко

Немеркнущие образцы

Так отзывается кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации филологического факультета ПГУ им. Т.Г. Шевченко Елена Муссурова о замечательных людях, в разные периоды жизни (особенно в начале) повлиявших на её судьбу.

Прежде всего это преданные делу профессионалы, учёные и педагоги, просветители в лучшем смысле этого слова – те, кто привносит в жизнь свет знания и добра. Многочисленные ученики Елены Николаевны, чей преподавательский стаж приближается к полувеку, убеждены, что она относится к той же плеяде. Возможно, исчезающей в условиях изменившегося мира, как «последние из могикан», но хочется надеяться, что всё-таки нет.

Быть может, высшее признание для педагога – не учёные степени, почётные звания, медали и ордена (всё это у Муссуровой тоже есть), а когда тебя узнают, с тобой здороваются, называют по имени и отчеству на первый взгляд незнакомые люди, в которых ты, порой лишь с большим усилием памяти, узнаёшь бывших студентов из каких-то «лохматых» годов. Сколько их было – тысячи, в памяти всех не удержишь, а вот тебя, оказывается, до сих пор помнят и любят. Значит, и ты не напрасно отдавала им свою любовь, время, силы, нервы, знания… Вот они, золотые крупинки человечности в нашем суровом, нестабильном и мимолётном бытии.

А ведь педагог, учитель призван именно бороться с хаосом, энтропией, угасанием – в общем, заниматься «инженерией душ». Иначе любая наука вряд ли пойдёт впрок.

Героиня нашего очерка с ранних школьных лет видела себя в будущем только учительницей, причём именно русского языка. Отличница, комсомолка, спортсменка, от природы чрезвычайно коммуникабельная, Елена тем не менее всегда стремилась общаться с людьми знающими, серьёзными. Поступила на филологический факультет Тираспольского пединститута, в процессе обучения более всего заинтересовавшись старославянским языком и исторической грамматикой. Кафедрой этих дисциплин тогда, в начале 70-х, заведовал Д. Ищенко, ранее преподававший в Одесском госуниверситете им. Мечникова, известный и в московских кругах учёных-славистов. Под его руководством Елена написала дипломную работу «Использование военной лексики в первой русской рукописной газете «Вести-Куранты». Между прочим, XVII век, допетровские времена, к которым отечественная наука тогда испытывала повышенный интерес. Исследования нашей студентки не остались без внимания научного сообщества. Московский лингвист и славист Л. Жуковская, которую называли «королевой древнерусского языка», советовала ей тут же поступать в аспирантуру. Но… вмешались неожиданные обстоятельства сердечного свойства: Елена повстречала и полюбила Владимира Муссурова, будущего супруга. Выпускник Одесского института инженеров морского транспорта, успевший послужить на флоте, он к тому времени работал инженером-механиком на заводе им. Кирова. Вскоре у молодой пары родилась дочь Тамара, но Елена Муссурова, при всех женских хлопотах, не оставила ни педагогическую, ни научную деятельность.

«Мужу, возможно, не всё в моей беспокойной профессиональной жизни нравилось, но в итоге пришлось всё принять. Помогли наша взаимная любовь и моё умение добиваться своего «мягкой силой», умение общаться и договариваться», – вспоминает Елена Николаевна. Преподавательская работа в вузе, обязанности жены и матери, а также частые поездки в Одессу, связанные с работой над диссертацией, посвящённой виршам Симеона Полоцкого – первого придворного русского поэта и драматурга, а также богослова и наставника детей царя Алексея Михайловича, в том числе будущего императора Петра I… Поэзия этого выдающегося для своего времени человека по содержанию слишком от нас далека, зато по форме представляет большой интерес для филологов-славистов, будучи затейливой, изощрённой, барочной. Так же интересно и причудливо складывалась сама жизнь в Русском царстве на пороге коренных исторических перемен. В 1989 году, когда Е. Муссурова защитила кандидатскую диссертацию, час СССР уже пробил, и сегодня Елена Николаевна рада, что кандидатский диплом у неё – ещё советский. Учёную степень доцента в 1992 году ей выдала уже Российская Федерация.

И всё-таки занятия «чистой наукой» в кабинетной тиши – не идеал Елены Муссуровой, слишком она для этого общительна, её любимое дело – преподавать, работать в коллективе. Не зря в 1992 году всеобщим студенческо-преподавательским голосованием филфака молодого Приднестровского госуниверситета именно её выбрали деканом факультета. Эту административную должность Елена Николаевна занимала четыре года, потом ушла с поста декана, хотя её сильно уговаривали остаться. «Возможно, как руководителю мне не хватало жёсткости и некоторой «беспристрастности», я всё принимала слишком близко к сердцу, всех старалась понять, не обидеть, вообще старалась ни на кого не повышать голос. А время тогда, сами знаете, было очень нервное, беспокойное», – говорит она. Как же, прекрасно помню, ведь сам учился на только что образованной кафедре журналистики филфака ПГКУ (затем ПГУ) при декане Муссуровой.

Сегодня много говорят о важности сохранения чистоты и красоты русского языка. А как насчёт древнерусского, церковнославянского (что не одно и то же) языков? Чем они могут заинтересовать современную молодёжь? Муссурова считает, что многим. «Почему, например, мы говорим «на снегу», «на ветру», и «на столе» и «на стуле». Вроде бы один падеж и одно склонение, а окончания разные. Причины уходят в древность, когда склонений было шесть, а не три, как сейчас. Да и с падежами дело обстояло сложнее, при обращении использовался звательный падеж, сохранившийся во многих славянских языках, но утраченный в русском», – говорит она. Не будучи церковным человеком, но прекрасно зная церковнославянский, Муссурова порой помогает понять какие-то нюансы студентам – активным прихожанам православных храмов. Те только удивляются. А что ж, ведь в начале всё-таки было Слово.

Олег Соснин.

Фото Виктора Громова.

Газета "Приднестровье".