logo

8 февраля в Русском центре Фонда "Русский мир" ПГУ старший преподаватель кафедры всеобщей истории, археологии и этнологии Лада Картоусова провела научно-просветительский семинар для студентов филологического факультета. 

Тема русской культуры и межкультурного диалога, по мнению участников семинара, является актуальной в современном мире и представляет для научного сообщества немалый интерес.

Лада Юрьевна в ходе своего выступления  постаралась дать ответы на три основных вопроса: понятие и формы межкультурной коммуникации, типы и этапы восприятия межкультурных различий, Россия в межкультурном диалоге с Западом.  

Термин "межккультурная коммуникация" впервые прозвучал в 1954 году в труде Г.Трейгера и Э. Холла "Культура как коммуникация". Однако более подробно этот термин был раскрыт в 1959 году  в книге "Немой язык" Э. Холла.

Также Лада Картоусова рассказала студентам, что существует шесть типов восприятия межкультурных различий: отрицание различий культур, защита собственного культурного превосходства, минимизация культурных различий, принятие существования межкультурных различий, адаптация к новой культуре, интеграция.

Однако преподаватель тут же подчеркнула, что  каждый из типов не может рассматриваться как однозначная и константная характеристика индивида. В поведении одного и того же человека в зависимости от ситуации и стоящих перед ним задач отмечаются разные поведенческие установки, изменяющиеся по мере накопления жизненного опыта и знаний.

Кроме того, в ходе семинара студенты познакомились с этапами восприятия культурных различий. "На основе изучения реальных ситуаций межкультурного контакта установлено, что эволюция восприятия человека, попавшего в незнакомую культуру, проходит три основных этапа. Причем новая среда и новый опыт могут привести как к позитивным, так и негативным сдвигам в поведении", - рассказала Лада Картоусова. Первый этап - так называемый "медовый месяц", когда знакомство с новой культурой рождает оптимизм. Второй - "культурный шок", период крушения надежд, при котором положительный эмоциональный настрой сменяется депрессией и враждебностью. Третий этап характеризуется разными стратегиями поведения, может проявляться как "бегство"  и как "адаптация". Как правило, сменяемость этапов зависит от продолжительности культурного контакта. Некоторые исследователи выделяют еще два этапа после третьего - "оптимизм" и "полная адаптация". Таким образом, от первого до пятого этапа знакомства с культурой человек проходит цикличный оборот, который можно представить в виде замкнутой цепи: хорошо - хуже - плохо - лучше - хорошо.

В истории существует масса примеров, когда люди, меняя культуру, адаптируются к новым условиям и становятся частью этой новой,  не родной для себя культуры, способствуют ее развитию.

О межкультурном диалоге России и Запада Лада Юрьевна рассказала на примере отношений России и Франции в период XVIII - XIX веков. Самым ярким представителем этого межкультурного диалога стал антрепренер, художественный деятель Сергей Дягилев (1872-1929). Именно он популяризировал русский балет в Европе, организовав ежегодные зарубежные гастроли русских артистов, получившие название «Русские сезоны», а также выставки русских художников в Европе, выступления русских музыкантов.  Кроме того, Сергей Дягилев являлся основателем художественного объединения "Мир искусства"

В конце семинара Лада Юрьевна подвела итог обсуждаемой теме: "Сегодня человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости народов и культур".

Александра Жаркова.


Читайте также

Контакты

Управление информационных коммуникации

Зубов Евгений Владиславович
Начальник
3300, г. Тирасполь, ул. 25 Октября, 128, корп. 1, каб. № 304
(373)533-79445
smi@spsu.ru