ПГУ им. Т.Г. Шевченко

Лишь слову жизнь дана

26 апреля в Русском центре фонда «Русский мир» прошла встреча студенческого актива в рамках общеуниверситетского просветительского проекта «Профессор смотрит в мир. Важное, полезное, интересное». На это раз спикером мероприятия выступила Отличный работник народного образования МССР, Заслуженный работник народного образования ПМР, действительный член Российской академии естественных наук, лауреат Государственной премии в области науки, заведующий кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации филологического факультета доктор филологических наук, профессор Екатерина Афанасьевна Погорелая.

 «Молчат гробницы, мумии и кости, –

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертный – речь».

И.А. Бунин

Цитатой Ивана Алексеевича Бунина была открыта встреча, во время которой студенты разных факультетов, филиалов и институтов получили возможность погрузиться в историю русского слова, прочувствовать его силу и глубину. «Этот эпиграф предопределяет предмет нашего сегодняшнего разговора. Слова, письмена, буквы… Они как наши родственники издалека, из глубины веков стремятся передать нам информацию. Наши предки брались за перо, когда душа не могла молчать. Тогда на камень, бересту, пергамент, бумагу ложились слова, которые сохранили историю в её непрерывном движении», – сказала спикер.

Во время лекции профессор Е.А. Погорелая рассказала студентам о "чертах и резах" древних славян, глаголице и кириллице, первых букварях и Изборнике Святослава, который появился в 1076 году. В нем говорилось: «Почитайте слово книжное, поразмыслите о том, что глаголют книги и словыса те». Ему вторит автор более позднего времени: «Свет дневной есть слово книжное, его же лишився безумный аки во тьме ходит и погибнет вовек».

«Создание азбуки, символа, буквы, знака, благодаря которым человеческая душа говорит не только с миром, но и с Богом, было явлением уникальным в истории славян. Оно позволило распахнуть свое щедрое сердце навстречу другим европейским народам, увидеть, как живут другие, заявить о себе и понять путь, по которому нужно искать совершенствование своей мысли, духа и традиции, которая позволяла ощущать единство с другими славянскими народами», – отметила спикер.

На слайдах презентации участники встречи смогли увидеть образцы разных типов письма – устава, полуустава, скорописи – богато украшенные рукописные книги и полюбоваться искусными буквицами, выведенными на их страницах.

Как отметила Е.А. Погорелая, западные славяне под влиянием римской католической церкви отступают от кириллического алфавита и переходят на латинское письмо. «Но как бы ни меняли славяне тип своей графики, они все время обращались к духовному содержанию слова, к его значению и смысловой сущности, без которой человек не понимает другого человека. Норма общения заключается в том, чтобы понять окружающий мир и передать смысл этого понимания собеседнику», – рассказала Екатерина Афанасьевна.

Говоря о силе слова, о становлении славянской письменности и русского алфавита, невозможно не упомянуть равноапостольных Кирилла и Мефодия, которые предопределили появление кириллической графики на Руси.

Рассказывая о нашем регионе, Екатерина Афанасьевна отметила: «Если учесть, что именно от славян предки молдаван приняли христианство, то нельзя не увидеть мощного влития и на культуру молдавского этноса славянской азбуки, старославянского и церковно-славянского языка. Первые официальные документы в Молдавии в ХIV веке хранятся в форме рукописных книг на старославянском языке. В 1643 году выходит первая печатная книга «Казание Варлаама» на молдавском языке», – сказала спикер.

Обсудили на лекции и роль русского слова в Приднестровье. 29 декабря 1791 года по Ясскому русско-турецкому договору территория между Днестром и Южным Бугом, включая Поднестровье (левобережное Приднестровье), была присоединена к России. В Дубоссарах в это время открывает свою типографию Михаил Стрельбицкий.  «История свидетельствует о том, что самое плодотворная книгопечатная деятельность этого периода в Молдавском княжестве связана с именем М. Стрельбицкого. Именно он издает первые книги и документы на молдавском языке. 6 июля 1794 года вышел самым большим тиражом первый славянский букварь. Сила славянской азбуки, авторитета и записанного слова не могла оставить безучастными представителей других стран и народов, в частности нашу маленькую республику», –  рассказала Е.А. Погорелая.

Профессор напомнила, что Приднестровье – это единственное на постсоветском пространстве государство, где языки трех крупнейших этнических групп – молдавский, русский и украинский – на равных началах объявлены официальными.

Приглашенным гостем на встрече стала главный библиограф Научно-информационного библиотечного центра университета В.М. Мечевская, которая принесла с собой экземпляры редких книг: Справочник употребления буквы Ё, «Всеобщая история книги», «Чинчь симцирий» и другие. Вера Михайловна рассказала об особенностях всех представленных экземпляров, погрузив слушателей в удивительный мир печатного слова: «Печатная книга возникла не сразу. Писец переписывал каждую фразу, его глаза уставали, дрожала рука. Но так продолжалось века. И вот, наконец, был придуман печатный станок. И книга стала доступна. Мы видим, как меняется вокруг нас мир. Но книга вечна!»

В древности  писали гусиным пером и чернилами. Такое письмо называли «железным», потому что чернила делались из ржавых гвоздей, цепей. Размещению текста уделялось особое внимание. «Нам кажется, что картинки на тексте помещены хаотично. Это не так. Придерживались строгой композиции, оставалось место для заметок. Заглавная буква занимала от трех до шести строчек», – рассказала В.М. Мечевская.

В завершение лекции участники задали Екатерине Афанасьевне Погорелой вопросы, поблагодарили профессора за интересное и продуктивное общение и пожелали всего самого наилучшего.

Татьяна Дикусар.